Кремниевой долиной называют регион в Калифорнии (США), где распологается большое количество компаний, производящих высокотехнологичную продукцию, например, компьютеры. Впервые это название было использовано журналистом Доном Хефлером в 1971 году в серии статей «Кремниевая долина США» и связано с тем, что кремний используется как полупроводник при производстве микропроцессоров. В России очень часто можно встретить ошибочный, но очень сильно укоренившийся в обывательском языке перевод названия этого места - "Силиконовая долина". Дело в том что по-английски "Кремниевая долина" пишется "Silicon Valley", где "silicon" переводится как "кремний", но также существует схожее слово "silicone", означающее "силикон". Отсюда и пошла путнаница с переводом.
Авг 222009
Вот это интересно! Об этом я не знала: когда в детстве читала книгу про отчаянных программистов, которые жили в силикновой долине, мне казалос, что в ней, наверное, проивзодят или много силикона, или все девахи этих программистов девушки весьма накачанные
а тут вон оно как!
чорд… а я думал, в состав силикона кремний входит, от того и название )))
а я думала, что в этой долине все сделано из силикона…